Eng |
Az |
Izah |
acronym |
akronim; abbreviatura |
Başlanğıc hərflərinin düzülüşündən və ya söz birləşməsinin komponentlərindən yaranan, söz. Nümunələr:BDU (Bakı Dövlət Universiteti), RF (Rusiya Federa-siyası), Soweto (South West Townships) |
address |
ünvan |
Saxlanılan konkret məlumat vahidinin kompüterdə yerləşdiyi yer. |
allograph |
alloqraf; qrafik variant. |
→qrafemin növ müxtəlifliyi. Nümunələr: İngilis dilində→/f/ fonemini təsvir edən ff, ph və gh-qrafem alloqrafları; rus dilində /a/ fonemini təsvir edən а, я-qrafem alloqraflarıdır. |
allomorph |
allomorf |
→Morfemin ikisindən biri və daha çox→fonoloji təzahürlərindən biridir.Nümunələr: ingilisdə cats sözündə-s və boxes sözündə -es, rus dilində моря sözündə -я və столы sözündə -ы −cəm morfeminin allomorflarıdır; брать, беру, заби-рать sözündə -бр,-бер,-бир kök morfemlərinin allomorflarıdır. |
allonym |
allonim; ad variantı; alternativ ad. |
Eyni→topoqrafik obyektin ikisindən hər biri və ya daha çox adlarından biri.Nümunələr: Hull, Kingston upon Hull; Vesterhavet, Nordsee; Konstantinopol, Stambul; Leninqrad, Sankt-Peterburq; Yelizavetpol, Gəncə; Artyom, Pirallahı; |
allonym, standardized |
allonim, standartlaşmış |
→standartlaşdırılmış toponim kimi qəbul olunan eyni coğrafi obyektin iki və daha çox adlarından biri.Nümunələr: Biel və Bienne; Ca-sablanca və Dar al-Bayda; Kaapstad və Cape Town; Matterhorn və Monte Cervino; Nuxa və Şəki. |
allophone |
allofon |
→Fonemin iki və ya daha çox→fonetik variantlarından olan →Səs.Nümunələr: ingiliscə Tyne və amerikanca water−/t/ foneminin allofonlarıdır; ispanca rio və Madrid− /r/ foneminin allofonlarıdır; rusca папа və пять−/a/ foneminin allofonlarıdır. |
alphabet |
alfavit; əlifba |
Öz adları olan və müəyyən ardıcıllıqla düzülən → yazılı əlifba → dil hərflərinin məcmusu. |
alphabetic |
əlifbalı |
→əlifbadan olan sifət |
alphabet conversion |
ötürücü əlifba;konversiya əlifbası |
→Adların ötürülməsində istifadə olunan→əlifba.Terminlər üçün ümumiləşdirici termin→transkripsiyalı əlifba və transliterasiyalı əlifba |
alphabet, transcription |
əlifba, transkripsiyalı |
→transkripsiya prosesində istifadə olunan→əlifba Nümunələr: alman dilinə transkripsiyada /ts/ diş→fonemi-nin ötürülməsində c-dən yox, ancaq z-dən; ingilis dilinə transkripsiyada /k/ damaqarxası foneminin ötürülməsində c-dən yox, ancaq k-dan istifadə olunması |
alphabet transliteration |
əlifba, transliterasiyalı |
→Transliterasiya zamanı →diakritik işarələrin mümkün istifadəsi ilə tətbiq olunan→əlifba.Nümunələr: Qeyri-latın yazılışının romanlaşdırılmasında istifadə olunan əlifbalar. məsələn:klassik ərəb dilinin romanlaşdırılması üçün əlifbaya C, E, O, P, V və X, ancaq müxtəlif markerlər daxil edilib: (' və s) |
alphabetic script |
əlifba yazısı |
Script, alphabetic-ə (284)-ə bax. |
alphabetic sequence |
əlifba sırası |
a) →Əlifbanın →hərflərinin qəbul olunmuş düzülüş qaydası. b) Adları bu qaydada sadalanan obyektlətr massivi. |
alphabetic sequence rules |
əlifba sırası qaydaları |
→Əlifba yazılışı üçün sözlərin →ardıcıllıq qaydası. |
alphanumeric |
əlifbalı-rəqəmli |
Məsələn kompüterdə nəinki rəqəmlərin, həmçinin →hərflərin də istifadə olunduğu təqdim edilmə üsulu. Daha geniş mənada həmçinin durğu, riyazi işarələrindən və digər işarələrdən istifadə olunması. |
anthroponym |
antroponim |
Şəxsi ad.Nümunələr: Alfred, Vladimir, Şahin. |
article |
artikl |
→Morfem, adətən adlarda ismin müəyyənliyini və ya qeyri-müəyyənliyini, onun sayını, halını bildirir.Nümunələr: ingilis dilində the; ispan dilində el, los, las; fransız dilində le, la, les; ərəb dilində al; ivrit dilində ha; rumın dilində ul; bolqar dilində mo, ma |
articulation |
artikulyasiya |
Danışıq səslərinin tələffüzü üçün havanın istiqamətini dəyişən səs tellərinin fizioloji hərəkəti. |
batch processing |
paket emalı |
Məlumat vahidlərinin kodlaşdırıldığı, qruplara yığıldığı sonra isə ardıcıllıqla kompüterdə emal olunduğu, metod.Əlaqədar termin:→interfəal emal |
bilingualizm |
ikidillilik, bilingvizm |
İnsan və ya cəmiyyət tərəfindən iki dili təmiz bilmək. |
biscriptual |
ikiyazılı |
İki müxtəlif sistemdə→məktubun əlyazma və ya çap mətni. Həmçinin bax →məktubun müxtəlif sistemlərdə yazılı xəritəsi; →məktubun müxtəlif sistemlərdə adları olan qəzetir. |
character |
işarə, simvol |
Yazılış vahidi kimi istifadə olunan qrafik simvol; daha dar − yazının qeyri-əlifba sistemində qrafik simvol.Nümunələr: çin dilində 中(çjun), amxar dilində υ(xa) , yapon dilində の(no). |
character, modified |
işarə, şəkli dəyişdirilmiş |
Terminlər üçün ümumiləşdirici termin →sadələşdirilmiş işarə və →işarənin variantı. |
character, simplified |
işarə, sadələşdirilimiş |
Qrafik cəhətdən öz normativ for-masından daha asan olan →işarə variantı.Nümunə: çin dili digər uyğun ənənəvi işarələrə nisbətən daha az miqdarda xətlərdən istifadə etmək əsasında işarələri (tsyantitszı) sadələşdirmişdir. |
character, variant |
işarənin variantı |
Sözdə olan vəziyyətindən asılı olaraq, cizgilərinə görə fərqlənən, eyni →fonoloji və və/ya →morfoloji elementi [əgər işarələr əlifba işrələridirsə, onda eyni →şriftin xarakterinə aiddir] bildirən →yazı sistemində 2 və ya daha çox işarələrdən hər biri.Nümunələr: ərəb dilində ﻉ=ﻋ=ﻌ; ivrit dilində ץ=צ. |
character, vowel |
sait səsin işarəsi |
→Əlifba və ya →heca yazısında →sait səsi təqdim edən →marker olmayan, →işarə Nümunələr: rus və latın dilində a, tay dilində ๅ (a), koreya dilində ᅡ (a), amxar dilində λ (ā, sait səsin birinci işarəsi) |
choronym |
xoronim |
Böyük sahəni əhatə edən obyektə aid olan →toponim. |
class, feature |
obyektin sinfi |
Təsnifatlaşma və axtarışı asan-laşdırmaq üçün ümumi xarakteristikalı topoqrafik obyektlərin qruplaşdırılması Nümunə: "su axını" anlayışına daxil olan çay, su və s. |
coded |
təqdim olunmanın |
Obyektin və ya →obyektlər sinfinin → rəqəmli-əlifba və ya qrafik kodla izahı; kodlaşdırılan |
representation |
kodlaşdırılması |
çoxluğun istənilən elementinə kod tətbiqinin nəticəsi.Nümunələr: 0226-əsas yol; ▲▲-dağ. |
colloquiallanguage |
danışıq dili |
language, colloquial (146)-ya bax. |
composite name |
tərkibin adı |
Name, composite-yə (212)-yə bax. |
compound name |
tərkibin adı |
Name, composite-yə (212)-yə bax. |
computer file |
kompüter faylı |
File, computer-ə (098)-ə bax. |
computer program |
kompüter proqramı |
Proqram, computer-ə (268)-ə bax. |
computer record |
kompüter yazısı |
Record, computer-ə (275)-ə bax. |
consonant |
samit səs; konsonant (heca əmələ gətirməyən səs) |
Nəfəs borusunda bir və ya çoxlu sayda nöqtələrin sıxılması və ya bağlanması nəticəsində yaranan →danışıq səslərinin iki əsas sinfindən biri |
consonant letter |
samit səsin hərfi; samit hərf |
letter, consonant-a (162)-ə bax. |
consonant script |
konsonant məktub |
Script, defective alphabetic (286)-a bax. |
conventional name |
ənənəvi ad |
Exonym-ə (081)-ə bax. →ekzonim termini ilə eyni mənalıdır. |
conversion |
ötürmə, konversiya |
Toponimikada hər hansı bir dilin →fonoloji və/və ya →morfoloji, həmçinin leksiki elementlərinin digər dilin və yazılışın vasitələrindən istifadə etməklə ötürmə prosesini bildirir. Ötürmə →transkripsiya, →transli-terasiya və ya digər üsullar vasitəsilə həyata keçirilə bilər. |
conversion alphabet |
ötürmə əlifbası |
Alphabet, conversion-a (010)-a bax. |
conversion table |
ötürmə cədvəli |
Terminlər üçün ümumiləşdirici termin →transkripsiya açarı və →transliterasiya açarı. Həmçinin romanlaşma açarı-na bax. |
coordinates, geographical |
koordinatlar, coğrafi |
a) Bucaq ölçülərinin (dərəcələr, dəqiqələr və qövs saniyələri) köməyi ilə Yer səthi üzərində (hündürlük nəzərə alınmadan) olan obyektin təyin edilməsi üçün istifadə olunan ekvatordan şimala və cənuba 0º-dən 90º-dək nömrələnən en xətlərinin (paralellər) və beynəlxalq sıfır Qrinviç meredianından şərqə və qərbə 0º-dən 1800-dək nömrələnən uzunluq xətlərinin (meredianlar) şəbəkəsi və ya kürəşəkilli şəbəkə.Bu şəbəkəyə nisbətən nöqtələrin vəziyyəti. |
coordinates, restangular |
koordinatlar, düzbucaqlı |
a) Bir qayda olaraq →topoqrafik xəritədə üzərində çəkilən, hər iki ox üzrə eyni uzunluq vahidinə malik olan bir-birinə perpendikulyar düz xətlər sistemi ilə yaranan düz koordinatların şəbəkəsi. Həmçinin →UTM şəbəkəsinə bax.Bu şəbəkəyə nisbətən nöqtələrin vəziyyəti. |
coordinates, topoqrafic |
koordinatlar, topoqrafik |
Coordinates, restangular-a (045)-ə bax. |
creole |
kreol dili |
→Pidjindən yaranan və ya avropa dillərindən birinin yerli əhalinin dili və ya dilləri ilə qarışması nəticəsində yaranan və həmin → cəmiyyətin danışığına vahid və →əsas dilinə çevrilən danışıq dilinin sabit forması |
cultural feature |
mədəni obyekt |
feature, man-made-ə (091)-ə bax. |
data |
məlumatlar |
Kommunikasiya, izah və insan və ya maşın tərəfindən emal üçün yarayan faktların və anlayışların rəsmi üsulla təqdim olunması. Kompüter sahəsində qoşma ter-min:→kompüter, proqramı. |
data base (also database),digital |
məlumatlar bazası, rəqəmli |
Konkret mövzuya aidiyyatı olan →kompüter fayllarının və/və ya →kompüter yazılarının hərtərəfli, hərdən ətraflı toplusu.Nümunə: Ölkədə olan bütün hidro-qrafik obyektlər üçün kompüter yazılarının toplusu. |
data base, digital toponymic |
məlumatlar bazası, toponimik rəqəmli |
Müəyyən ərazi üzrə →toponimlərin onunla əlaqədar məlumatlarla birlikdə (və ya məlumatsız) oxunulan kompüter formasında saxlanan →rəqəmli məlumatlar bazası |
data base management system |
məlumatlar bazasının idarəedilməsi sistemi |
→Rəqəmli məlumat bazasından istifadə üçün zəruri olan və ona müstəqil istifadəçilərin müraciət etməsinə imkan verən →proqram təminatı |
data dictionary |
məlumatlar lüğəti |
→Məlumatlar elementini, →faylın formatını, daxili əsaslandırılmış kodları, mətn girişini və onların əlaqəsini özündə əks etdirən →rəqəmli məlumatlar bazasının tərkibinin izahlı kataloqu |
data directory |
məlumatlar direktoriyası |
data dictionary-a (053)-ə bax. |
data element |
məlumatlar elementi |
→Kompüter yazısında konkret →məlumat sahəsini əhatə edən eyniləşdirilmiş və təyin edilə bilən məlumatların baza va/hidinin təsviri.Nümunə:« Adlar üzrə müvəkkil edilmiş orqan tərəfindən təsdiq edilmiş adın tarixi» |
data field |
məlumatlar sahəsi |
→Kompüter yazısında konkret →məlumatlar elementinə ayrılan məkan.Nümunə: Ad obyekti koordinatla-rının kompüter yazısı üçün sahə. |
data interchange, transligual |
məlumatlar mübadiləsi, dillərarası |
Standartlaşdırılmış kodlar və/və ya konkret dilə nisbi olmayan terminologiyanın köməyi ilə məlumatların mübadiləsi (əsasən kompüter) |
data item |
məlumat vahidi |
→Kompüter yazısında konkret →məlumatlar elementinin mənası və ya məzmunu.Nümunə: 01.01.99 →“tarix” məlumat sahəsində |
data portability |
məlumatların əlaqəsi |
Müxtəlif kompüter sistemlərində eyni məlumatların daxil edilməsi və/və ya istifadə ehtimalı. |
default value |
gizlətmə üzrə məna |
Kompüter emalı zamanı əməliyyatçının müdaxiləsi olmadan kompüterin avtomatik seçdiyi əməliyyatı bildirir. |
defective alphabetic script |
natamam əlifba yazısı |
script, defective alphabetic-ə (286)-ya bax. |
descriptive term |
izahedici termin |
Xəritədə →toponim olmayan amma →topoqrafik obyekt mənasını verən söz (adətən ümumi isim, sifət və ya ibarə olan) Nümunələr: yay sahəsi; kanal; su qülləsi; daimi, mövsümi (su axını üçün). |
designation |
əlamət |
descriptive term-ə (062)-yə bax. |
diacritic |
diakritik; |
→Hərfin/hərflər qrupunun üstündə, altında, eninə yerləşdirilən onun/onların →fonem mənasının dəyişilməsi, vurğunun təyin olunması, həm də tonun dəyişməsi və ya iki söz arasında fərqi göstərmək üçün adətən böyük olmayan işarə. |
null |
diakritik işarə |
Nümunələr: rus əlifbasının romanlaşmasında alman dilində ä, ö, ü, š, č; ivrit dilinin romanlaşmasında h; polşa dilində ł; rumın dilində ţ; fransız dilində où («hara») ilə müqayisədə ou («və ya»). Həmçinin →marker bax. |
diacritical mark, diacritical sign |
diakritik işarə |
Diacritic-ə (064)-ə bax. |
dialect |
dialekt |
Konkret sözlər toplusunda, qrammatik strukturunda, tələffüzündə üzə çıxan →yerli və ya mövcud sosial cəmiyyət insanları üçün xarakterik olan →dil müxtəlifliyi. Bəzən dialekt və →dil arasında müqayisə aparmaq çox çətindir. Həmçinin bax →diqlossiya və →yerli. |
dictionary, geographical |
lüğət, coğrafi |
Şərhləri, izahedici məlumatları və ya onların hər biri üzrə yazılı göstəriciləri olan, adətən →əlifba sırası ilə düzülmüş coğrafi termin və/və ya adların siyahısı. |
digital data base |
rəqəmli məlumatlar bazası |
data base, digital-a (050)-yə bax. |
digital toponomic data base |
rəqəmli, toponomik məlumatlar bazası |
data base, digital toponymic-ə (051)-ə bax. |
diglossia |
diqlossiya |
Vahid →dilçilik cəmiyyətində bir →dilin iki variantının yaşadığı nisbətən sabit diliçilik vəziyyəti: birinci («yüksək») variant adətən rəsmi və nüfuzlu olur; digəri («alçaq») variant gündəlik ünsiyyətdə istifadə olunur.Nümunələr: yunanca kafarevusa («yüksək») və dimotiki («alçaq»); ərəbcə əl-fusxa –ədəbi və əl-ammiya – xalq dili (dialekt); İsveçrədə yuxarıalman və isveçrə almanı. Daha geniş mənada bu iki qohum olmayan dilin bir yerdə yaşamasıdır. Məsələn: Paraqvayda ispan və quarani dilləri. |
diglossic |
diqlossik |
→Diqlossiyaya aid olan (070). |
digraph |
diqraf |
Bir →fonemin ifadəsi üçün istifadə olunan iki →hərfin ahəngi Nümunələr: /∫/ üçün ― danimarka dilində sj, fransız dilində ch, ingilis dilində sh. Bəzi dillərdə ayrı-ayrı diqraflar müstəqil olaraq əlifbaya daxil edilib. məsələn, ispan dilində ll, çex və slovak dillərində ch, belorus dilində дж və дз diqrafları. Həmçinin → liqatura bax. |
diphthong |
diftonq |
Bir hecada iki (və ya triftonqla üç) sait elementlərin ahəngi.Nümunələr: [aı] üçün: alman dilində― bei sözündə ei, ingilis dilində― time sözündə i. |
donor language |
donor dil |
language, source-yə (156)-ya bax. |
donor script |
donor-məktub |
script, source-yə (293)-ə bax. |
endonym |
endonim |
Obyektin yerləşdiyi ərazidə rast gəlinən dillərdən birində coğrafi obyektin adı.Nümunələr: Varanasi (Benares yox); Aaxen (Elya-Şappel yox); Krunq Tep (Banqkok yox); Əl-Uksor (Luksor yox); Şəki (Nuxa yox). |
endonym, standardized |
endonim, standartlaşdırılmış |
Coğrafi adlar üzrə səlahiyyətli orqan tərəfindən təsdiq edilmiş →endonim.Nümunə: Sonuncu ad standartlaş-dırılmış Qull və Kinqston-na- Qulle allonimləri arasında. |
entity, topographic |
obyekt, topoqrafik |
feature, topographic-ə (094)-ə bax. |
eponym |
eponim |
Digər adın yaranması üçün əsas olan insan və ya insanların adı.Nümunələr: Yaroslavl sözündə Yaroslav; Santyaqoda Yaqo; Mount Everest sözündə Everest; Cəlilabad sözündə Cəlil. Fransız dilində uyğun termin – ethnonym. |
epotonym |
epotoponim |
Ümumi ismə keçən və ya onun üçün əsas olan →toponim.Nümunə: Olympia (olimpiada üçün); Jerez (xeres üçün); al-Burtughãl– Portuqaliyanın ərəbcə adı. (ərəbcə «portağal» olan Burtugãl). |
exonym |
ekzonim |
Mənbə dildə qəbul edilən, müasir forma ilə üst-üstə düşməyən,dilin yayılma ərazisindən kənarda yerləşən həmin dildə kök salmış →coğrafi obyektin ad forması. Nümunələr: Warsaw – Warszawa üçün ingilis ekzonimidir;Londres – London üçün fransız ekzonimidir;Mailand – Milano üçün alman ekzonimidir.Moscow, Moscau – Moskva üçün ingilis və alman ekzonimləridir. Birləşmiş Millətlər Təşkilatı beynəlxalq istifadədə ekzonimlərintətbiqinin zaldılmasını məsləhət görür. |
extraterrestrial feature |
yerüstü olmayan obyekt |
feature, extraterrestrial-a (088)-ə bax. |
extraterrestrial name |
yerüstü olmayan obyektin adı |
name, extraterrestrial-a (215)-ə bax. |
false generic element |
yanlış kök elementi |
generic element, false-yə (111)-ə bax. |
feature class |
obyektin sinfi |
class, feature (029)-a bax. |
feature name |
coğrafi obyektin adı |
Toponym-a (339)-a bax. |
feature, cultural |
obyekt, mədəni |
feature, man-made (091)-ə bax. |
feature, extraterrestrial |
obyekt, qeyri-yerüstü |
Yer və onun peykindən başqa hər hansı bir planetdə yerləşən →topoqrafik obyekt.Nümunə: Ayda olan krater. |
feature, geographical |
obyekt, coğrafi |
Yer səthi üzərində olan →topoqrafik obyekt |
feature, hydrographic |
obyekt, hidroqrafik |
Quru daxil olmayan, sudan ibarət olan və ya əsas etibarilə su ilə əlaqəsi olan →topoqrafik obyekt.Nümunə: göl; su rezervuarı, ancaq ada istisna olmaqla. |
feature, man-made |
obyekt, süni |
İnsan tərəfindən yaradılan və ya xeyli dəyişdirilmiş →topoqrafik obyekt.Nümunələr: kanal; yol; yaşayış məntəqəsi.Əlaqədar termin:→obyekt, təbii. |
feature, natural |
obyekt, təbii |
Təbiət tərəfindən yaradılan insan tərəfindən nəzərə çarpacaq dərəcədə dəyişdirilməmiş →topoqrafik obyekt.Nümunələr: çay (kanal yox); meşə (tarla yox).Əlaqədar termin:→obyekt, süni. |
feature, physical |
obyekt, fiziki-coğrafi |
Vizual müşahidə edilə bilən hər hansı bir →topoqrafik obyekt.Nümunələr: dağ; çay; ölkənin sərhədi qeyd olunmayan yol. |
feature, topographic |
obyekt, topoqrafik |
Yer səthinin, hər hansı digər planetin və ya onun peykinin tanınan hissəsi. |
feature, undersea |
obyekt, sualtı |
Okean və ya dənizin aşağı hissəsində yerləşən Yer səthinin bir hissəsi Nümunələr: Mariana çökəkliyi, Doqqer bankası.(dənizin dibindəki hündürlüklər) |
field, data |
məlumatlar sahəsi |
data field-ə (056)-ya bax. |
file format |
faylın formatı |
format, file-yə (103)-ə bax. |
file, computer |
kompüter faylı |
→Kompüter yazılarının təşkil edilmiş, nizama salınmış və adlandırılmış toplusu. |
firmware |
proqramlaşdırılmış avadanlıqlar |
→Proqram təminatının əmrləri ilə dəyişdirilə bilməyən kompüterdə quraşdırılmış və müəyyən edilmiş platalar, platalarda proqramlaşdırılmış →kompüter proqramları və üsulları. |
font |
şrift |
Müəyyən tipə, üsluba və ölçüyə uyğun çap işarələri.Şrift nümunələri: 10-point bold Times New Roman; 11 cpi Courier Italic |
format |
format |
Əlyazmanın və ya çap sənədinin ölçüsü və ümumi yerləşməsi.Həmçinin →faylın formatına bax. |
format, computer |
format, kompüter üçün |
format, file-yə (103)-ə bax. |
format, file |
faylın formatı |
→Kompüter faylında məlumatların ölçüsü və yerləşməsi. [məsələn, yazılar və sahələr, rəqəmli və rəqəmli-əlifba məlumatları və s.]. Adətən →format termini tətbiq olunur. |
full title |
tam ad |
long form-a (of a name) (183)-ə bax. |
gazetteer |
qazetir |
→Topoqrafik obyektin halını və yerini göstərməklə, həmçinin digər izahedici və təsviredici məlumatlar daxil olmaqla, əlifba sırasında və ya digər sırada →toponimlərin və onların variantlarının siyahısı. |
gazetteer, index |
coğrafi adların qazetir indeksi (göstəricisi) |
Onların xatırlandığı mənbədə göstərici rolunu oynayan, əlavə məlumatlarla və ya onlarsız →toponimlərin qaydaya salınmış siyahısı.Nümunələr: konkret atlasda coğrafi adların göstəricisi. |
gazetteer, multilingual |
qazetir, çoxdilli |
→Standartlaşmış olması mütləq olmayan, bir neçə dildə verilən coğrafi obyektlərin adları →allonim olan, →qazetir.Nümunələr: Athens(Athína);Moscou (Moskva). |
gazetteer, multiscriptual |
yazının müxtəlif sistemlərində olan adlarla qazetir. |
→Toponimlərin iki və ya daha çox →yazı sistemində göstərildiyi →qazetir.Nümunələr: Aθήνα, Athens; נצרת , Nazareth; Владивосток,Vladivostok. |
gazetteer, place names |
yaşayış yerlərinin adı olan qazetir. |
Arabir →yaşayış məntəqələrinin adlarının siyahısında tətbiq olunan termin |
generic element |
kök elementi; göstərici-termin |
Özündə →kök terminini əks etdirən →toponimin bir hissəsi.Nümunələr: Port-au-Prince; Sierra Nevada, Newport. Kök elementinin obyektin tipini və sinfini göstərməsi mütləq deyil. Həmçinin →kök elementi, yalan.Qoşma termin: →fərdi element. |
generic element, false generic term |
kök elementi, yanlış kök termini |
Obyektin kökünə uyğun olmayan toponimin →kök elementi.Nümunələr: Mount İsa, Redhill və Rio de Janeiro – bütün yaşayış məntəqələri, uyğun olaraq dağlar, təpə və çaylar buraya aid deyil. →Topoqrafik obyekti xarakterizə edən, amma onu adlandırmayan ümumi isim. Nümunələr: mountain, sierra, san, shan, dagh, jabal, har, river. O →toponim və ya toponimin bir hissəsi ola bilər; →kök elementinə bax. Həmçinin →kök elementi, yalan-a bax. |
geographical dictionary |
coğrafi lüğət |
dictionary, geographical-a (067)-ə bax. |
geographical entity |
coğrafi obyekt |
feature, geographical-a (089)-a bax. |
geographical entity |
coğrafi obyekt |
feature, geographical-a (089)-a bax. |
geographical name |
coğrafi ad |
name, geographical-a (216)-ya bax. |
geographical names standardization |
Coğrafi adların standartlaşması |
standardization,geographical names-ə (312)-yə bax. |
geographic information system (GİS) |
coğrafi informasiya sistemi (CİS) |
Özünə xəritə və →toponimləri daxil etmiş, coğrafi istinad edilmiş →məlumatların daxil edilməsini, emalını və buraxılışını əlaqələndirən kompüterləşmiş çoxməqsədli sistem. |
GİS |
CİS |
Geographic information system (118)-yə bax. |
glossary |
qlossari (lüğət) |
Tədqiqatın və ya maraqların konkret sahəsinə aid olan, təqdim olunmuş adlar üzrə izahedici və təsviredici xarakterli məlumatları özündə əks etdirə bilən terminlərin xüsusi siyahısı.Nümunə: coğrafi adların standartlaşması zamanı istifadə edilən terminlər qlossarisi. |
grammar |
qramatika |
→Dilin rəsmi qəbul edilmiş xüsusiyyətlərinə aid olan və onların uyğunluğunu, münasibətini və izahını nizamlaşdıran elm sahəsi. |
grapheme |
qrafem |
Bu və ya digər →dildə →fonemlərin qrafik təsviri Nümunələr: ingilis dilində /ʤ/ və fransız dilində /ʒ/ fonemini təsvir edən j-→qrafemi. |
graphic form |
qrafik forma |
Ad kimi dilçilik vahidini təqdim edən, istənilən →diakritiki daxil etməklə yazılı və ya çap →işarəsi (simvol). Danışıq və ya rəqəmli formaları fərqləndirmək lazımdır. |
graticule |
şəbəkə |
coordinates, geographical-a (a) (044)-ə bax. |
grid, topographic |
şəbəkə, topoqrafik |
coordinates, restangular-a (a) (045)-ə bax. |
guidelines, toponymic |
rəhbərlik, toponomik |
→Toponimlərin→standartlaşması və onların xəritələrdə və →coğrafi məlumat kitablarında yazılış qaydalarının toplusu. |
hardware |
aparat vasitələri |
Birbaşa kompüterə (mərkəzi prosessora) və daxiletmə və çıxış periferiya avadanlığına aiddir, məsələn monitor, dikovod, idarəetmə pultu, çap qurğusu, qrafik quran, qrafik informasiyanı daxil etmə qurğusu, skaner və s.Qoşma termin: →proqram təminatı |
historical name |
tarixi ad |
name, historical-a (217)-yə bax. |
hodonym |
odonim |
odonym-ə (247)-yə bax. |
homonym |
omonim |
Müxtəlif →topoqrafik obyektləri adlandıran iki və ya daha çox eyni →toponimlərdən hər biri.Nümunələr: Monacó (Principauté de) və Monaco (di Baviera), almanca München sözünün italyanca →ekzonimidir. |
hydrographic feature |
hidroqrafik obyekt |
feature, hydrographic-a (090)-a bax. |
hydronym |
hidronim |
→Hidroqrafik obyekti adlandıran →toponim. |
hyphenization, |
defis birləşməsi |
a) Toponimiyada →ad tərkibinin iki və daha artıq elementinin defislə birləşməsi; bu adətən sözlərin əlifba sırasında sadalanma qaydasını dəyişməməyə imkan verir, məsələn →qazetirdə.Nümunələr: Höhr-Grenzhausen; Tel-Aviv; Pointe-Sapin-Centre; Əli-Bayramlı. |
also |
null |
b) Sözlər və ya söz hecaları arasında defislərin qoyuluşu. |
hyphenation |
null |
Nümunələr: Rostov-na-Donu. |
Ideogram |
ideoqram, heroqlif |
a) Hər hansı əşyanı və ya anlayışı bildirən konkret söz olması mütləq olmayan, qrafik simvol. Bəzi müəlifflər tərəfindən →loqoqram termininin yerinə işlədilir.b) Misir heroqlif yazısında →fonoqramla yazılmış söz və ya anlayış kateqoriyalarının təyinedicisi. |
ideographic script |
ideoqrafik yazı |
script, logographic-ə (289)-a bax. |
index, names |
adların indeksi |
index, toponymic-a (138)-ə bax. |
index, place names |
coğrafi adların indeksi (göstəricisi) |
index, toponymic-a (138)-ə bax. Arabir yaşayış obyektlərinə tətbiq olunur. Həmçinin →obyektin adına bax. |
index, toponymic |
indeks, toponomik |
Qısa əlavə məlumatlarla və ya onsuz yerləşdiyi yer haqqında →toponimlərin nizama salınmış siyahısı. |
indigenous language |
yerli dil |
language, indigenous-a (148)-ə bax. |
indigenous |
yerli ad |
name, indigenous-a (218)-ə bax. |
interactive processing |
interaktiv emal |
Kompüter sistemində − məlumatın dərhal dəyişiklikliyi, islahatı və ya əks etdirilməsi üçün bilavasitə →kompüter proqramı ilə, və ya →göstəricilərlə qarşılıqlı əlaqə prosesi. Bu adətən kompüter ekranında həyata keçirilir.Qoşma termin: → paket emal. |
interface |
interfeys |
Iki müxtəlif kompüter sistemini və ya onların hissələrini birləşdirən ümümi blok. Bu mexaniki və elektron yolla həyata keçirilə bilər, həmçinin insanla kompüter arasında qarşılıqlı münasibətə aid ola bilər. |
International Phonetic Alphabet, IPA |
Beynəlxalq Fonetik Əlifba, BFƏ |
→Fonetik transkripsiya üçün beynəlxalq səviyyədə qəbul edilmiş işarələr toplusu.BFƏ yazılarının bəzi nümunələri: ingiliscə sing sözündə ng üçün [ŋ]; ingilis sh üçün [∫]; art sözündə a üçün [a], amma any üçün [ε]; fransızca Suisse sözündə yarısait u üçün [ų]. |
international standardization |
beynəlxalq standartlaşma |
Standardization, international, geographical names-ə (313)-ə bax. |
language |
dil |
Verilən qlossari çərçivəsində sözləri, sözlərin tələffüzünü və onların uyğunluğu üsullarını daxil edən, geniş cəmiyyət tərəfindən istifadə olunan şifahi ünsiyyət vasitəsi. |
language, colloquial |
dil, danışıq |
Qeyri-rəsmi →danışıqda tətbiq olunan, rəsmi danışıqda və yazı sənədlərində istifadə olunanlardan xeyli fərqlənən →dil forması. Həmçinin→dialekt; →diqlossiyaya bax. |
language, donor |
donor-dil |
language, source-yə (156)-ya bax. |
language, indigenous |
dil, yerli |
Verilən əraziyə aid olan →dil. |
language, literary |
dil, ədəbi |
Ədəbi yaradıcılıq üçün normativ sayılan →dilin yazılı forması. Həmçinin rəsmi danışığın əsasını formalaşdıra bilər. Həmçinin →diqlossiyaya bax. |
language, minority |
milli azlıqların dili |
Müəyyən edilmiş →rəsmi dildən fərqlənən, konkret ərazidə yaşayan milli azlıqların danışdığı →dil. Onun rəsmi statusu həm ola, həm də olmaya bilər.Nümunələr: Finlyandiyada isveç dili; Fransada breton dili; Niderlandda friz dili. |
language, national |
dil, milli |
Konkret ölkədə və ya onun ayrı-ayrı ərazilərində geniş və gündəlik istifadə olunan və onda danışanları eyniləşdirən →dil. Onun →rəsmi dil statusu həm ola, həm də olmaya bilər. Nümunə: İsveçrə ərazisində retoroman dili. |
language, non-official or unofficial |
dil, qeyri-rəsmi |
Müəyyən hüquqi siyasi cəmiyyətdə rəsmi statusu qanun və ya konstitusiya aktı ilə təsdiq edilməmiş nisbətən geniş istifadə olunan, →dil.Nümunələr: Livanda fransız dili; İsraildə ingilis dili. |
language, official |
dil, rəsmi |
Müəyyən hüquqi siyasi cəmiyyətdə qanuniləşdirilmiş statusu olan və müdiriyyət dilinə xidmət edən, →dil.Nümunələr: Çilidə ispan dili; Alto-Adidjada (İtaliya) italyan və alman dilləri; Rusiya Federasiyasında rus dili; Azərbaycanda azərbaycan dili. |
language, principal |
dil, əsas |
Digər dillərə münasibətdə daha çox tətbiq olunan, →dilçilik cəmiyyətində istifadə olunan →dil. Nümunə: Alto-Adidjada (İtaliya) italyan yox, alman dili; Uelsdə uels yox, ingilis dili. |
language, receiver |
varis-dil |
language, target-ə (158)-ə bax. |
language, source |
mənbə-dil |
Adların götürüldüyü və digər dildən →varis dildən ötürülən →dil.Nümunə: adın rus dilindən çin ruscasına –mənbə-dilə keçirilmə-sində. |
language, |
dil, standart |
Rəsmi səlahiyyət verilmiş orqan tərəfindən düzgün qəbul olunmuş və ya olunmamış, verilən →dilçilik cəmiyyətində ümumi qəbul edilmiş düzgün forma hesab olunan dilin danışıq və ya yazı forması. |
standard |
(normativ) |
Nümunə: Almaniyada yuxarı -alman forması. |
language, target |
varis-dil |
→Mənbə dildən toponimlərin götürülmə və ötürülmə vasitəsi olan →dil. Nümunə: ərəb dilindən fransız dilinə →ötürülmədə sonuncu varis dil sayılır. |
language, vehicular |
vasitəçi-dil |
Müxtəlif →dilçilik cəmiyyəti üzvləri arasında vasitəçi kimi xidmət göstərən →dil.Nümunə: Bir çox dünya ölkələrində ingilis dili mülki aviasiyada vasitəçi dil sayılır. |
letter |
hərf |
→Əlifbada ayrıca →işarə kimi göstərilən qrafik simvol. |
letter, basic |
hərf, baza |
→Diakritik işarələr olmadan →hərfin əsas forması.Nümunələr: polşa dilində ł-ə nisbətən l; island dilində Ð-ə nisbətən –D. |
letter, consonant |
samit səsin hərfi; samit hərf |
Samit səsi təqdim edən →əlifba →hərfi.Nümunələr: latınca b, d; yunanca β, δ; tayca ข və ด; ərəbcə ب, د; azərbaycanca l, m, n və s. |
letter, vowel |
sait səsin hərfi; sait hərf |
Sait səsi təqdim edən →əlifba →hərfi. Nümunələr: latınca a, e, i, o, u; yunanca α, є, η, ι, ο, υ, ω; rusca α, е, u, o, y; ivritcə וֹ; tayca ๅ; azərbaycanca ə, ö, ü və s. |
lettering, map |
yazılış, kartoqrafik |
a)→Əlifba yazılış sistemində olan →xəritədə yazı. Daha geniş mənada →xəritədə yazı b)Xəritəyə yazının [→əlifba] qeyd olunması işi. |
lettering, multilingual |
yazılışlar, çoxdilli |
→Çoxdilli xəritədə kartoqrafik →yazılar. |
lettering, |
yazının müxtəlif sistemlərində olan yazılış |
Yazının müxtəlif sistemlərində yazılarla olan →xəritədə kartoqrafik →yazılar. |
letters, cardinal |
hərflər, əsas |
Eyni →yazılışda istifadə olunan və →əlifbaların çoxunda saxlanılan →hərflər.Nümunələr: K, Q, X hərfləri istisna olmaqla latın əlifbası; fars əlibasında ənənəvi ərəb hərfləri.Qoşma termin: →hərflər, xüsusi. |
letters, special |
hərflər, xüsusi |
Eyni yazılışdan istifadə edən, digər əlifbaların çoxunda və ya hamısında iştirak etməyən, bu dildə nadir və səciyyəvi olan konkret dilin →əlifba →hərfləri.Nümunələr: danimarka dilində Ø; islandca Þ, ð, almanca ß; farsca گ. Qoşma termin: → hərflər, əsas. |
lexicon |
söz ehtiyatı |
a)Konkret dilin və ya müəyyən fəaliyyət sahəsininin lüğəti və ya →qlossarisi. b)Müəyyən fəaliyyət sahəsində insanın və ya peşəkar qrupun söz ehtiyatı. |
lexicon,logographic |
lüğət, loqoqrafik |
→Loqoqrafik yazı →işarələrinin qaydaya salınmış sıyahısı; →əlifba yazısında →əlifbanın və →heca yazısında →sillabariyanın oxşarı. |
ligature |
liqatura |
Simvolun fonetik mənasının onu təşkil edən hərflərin mənasından fərqləndiyini göstərən qrafik üslublaşdırılmış iki →hərfin ahəngi.Nümunələr: œ (o + e yaranmış); kh BFƏ-də /x/ kimi tələffüz olunur və ya ach-də alman ch-ı. |
lingua franca |
ümumi qəbuledilmiş dil |
Müxtəlif yerli dillərdə danışan insan qrupları arasında əlaqə üçün istifadə edilən köməkçi dil.Nümunə: Şərqi Afrikada suaxili, And ölkələrində keçua. Həmçinin →pidjin bax. |
linguistic area |
dilçilik arealı |
linguistic region-a (175)-ə bax. |
linguistic community |
dilçilik cəmiyyəti |
Ümumi →dil və ya →dialekt vasitəsilə nisbətən asan ünsiyyət quran insan qrupu. |
linguistic region |
dilçilik sahəsi |
Müəyyən dilin →rəsmi və ya →əsas dil sayıldığı hər hansı sahə və ya ərazi.Nümunələr: Belçikada Flandriya və Valloniya. |
linguistics |
dilşünaslıq |
→Fonetika, →fonologiya, →mor-fologiya, →sintaksis və →seman-tika da daxil olmaqla insan dilini hərtərəfli öyrənən elm. |
literary language |
ədəbi dil |
language, literary-a (149)-a bax. |
local name |
yerli ad |
name, local-a (219)-a bax. |
logogram |
heroqlif; ideoqram; loqoqram. |
Özündə ayrı-ayrı →fonemləri və ya →hecaları ayırmayan, →morfemi tam təqdim edən qrafik simvol və ya simvollar kombinasiyası.Nümunələr: hong(orta) üçün çin 中-i; san və yayama (dağ) üçün yapon 山-i. |
logographic |
loqoqrafik; ideoqrafik; heroqlifik; |
→Loqoqramlardan və ya ona aid olanlardan ibarət olan |
Logographic lexicon |
loqoqrafik lüğət; ideoqrafik lüğət; heroqlifik lüğət; |
Lexicon, logographic-a (170)-ə bax. |
logographic script |
loqorafik yazı; ideoqrafik yazı; heroqlifik yazı; |
script, logograpfic-a (289)-a bax. |
long form (of a name) |
tam forma (ad) |
Bütün komponentləri özündə əks etdirən →toponimin (əsasən də ölkənin adının) tam forması.Nümunələr: İordan Haşimit Krallığı; Çin Xalq Respublikası; Rusiya Federasiyası.Qoşma termin: →qısa forma. Yuxarıda sadalanan nümunələrdə-İordaniy; Çin; Rusiya. |
lunar name |
aylı ad, selenonim |
name, lunar (220)-ə bax. |
man-made |
süni obyekt |
Feature, man-made-yə (091)-ə bax. |
map lettering |
kartoqrafik yazı |
lettering, map-a (164)-ə bax. |
map, |
xəritə, |
Topoqrafik obyektlərə müxtəlif dillərdə adlar verilən, amma →standartlaşmış adlar mütləq olmayan xəritə.Nümunələr: Athens, Athína; Moscou, Moskva. |
map, |
yazının müxtəlif sistemlərində yazılan xəritə |
→Toponimlərin iki və ya daha çox →yazı sistemlərində təqdim olunduğu xəritə.Nümunə: Aθήνα, Athens; נצרת , Nazareth; Владивосток,Vladivostok. |
map, script |
xəritədə olan yazı |
Təsviredici izahlar, hündürlük qeydləri və s. kimi xəritədə olan →toponimlər, digər sözlü və rəqəmli yazılar. |
map script, |
xəritədə olan yazılar, |
→çoxdilli xəritədə yazılar |
map script, |
yazının müxtəlif sistemlərində olan xəritədə yazılar |
→Yazının müxtəlif sistemlərində xəritədə olan yazılar |
map, thematic |
xəritə, tematik |
Müəyyən mövzuya həsr olunmuş və təkcə Yerin üz qabığının konfiqurasiyasını əks etdirməyən, istənilən coğrafi xəritə. Nümunələr: geoloji xəritə, tarixi xəritə, hava dəhlizinin diaqramı.Qoşma termin: → topoqrafik xəritə. |
map, topographic |
xəritə, topoqrafik |
Yerin üz qabığının, Ayın, planetin və ya peyklərin quruluşunu, onların →topoqrafik, →təbii və →süni obyektlərini əks etdirən xəritə. Qoşma termin: →xəritə, tematik. |
maritime name |
dəniz adı |
name, maritime-yə (221)-ə bax. |
marker |
marker |
Yalnız müstəqil →hərf və ya →sillaboqramla uyğunlaşdırılmış halda istifadə edilən →fonem, →morfem və ya dilin digər elementinin təsviri üçün qrafik simvol.Nümunə: ərəb dilində shaddah (cütləşmiş marker). |
marker, vowel |
saitlənmə işarəsi |
Tam olmayan əlifba yazısında sait səsin izahı üçün istifadə olunan marker.Nümunələr: ərəb dilində: َ , ِ , ُ . (a, i, u).ivrit dilində: ַ , ֶ , ִ , ֹ, ֻ . (a, e, i, o, u);tay dilində: ,ั ,ี ฺ (a, i, u). |
menu, computer |
menyu, kompüter |
Adətən kompüter ekranında qrafik simvollarla və ya →rəqəmli-əlifba formasında təqdim olunan əməliyyatçı üçün əlçatan olan üsulların siyahısı. |
minority language |
milli azlıqların dili |
language, minority-a (150)-ə bax. |
minority name |
milli azlıqların dilində olan ad |
name, minority-a (222)-ə bax. |
modified character |
şəkli dəyişmiş işarə |
character, modified-ə (024)-ə bax. |
morpheme |
morfem |
→Qramatikada minimal məna ifadə edən vahid; söz tərkibində minimal funksional element.Nümunələr: ingilis dilində names sözü name kök morfemindən və s cəm şəkilçisi morfemindən ibarətdir; Azərbaycan dilində stollar sözü stol kök morfemindən və lar cəm şəkilçisi morfemindən ibarətdir. |
morphological |
morfoloji |
→Morfologiyaya aid olan |
morphology |
morfologiya |
Dildə olan sözlərin formasını və strukturunu öyrənən →qrammatika növü |
mother longue |
ana dili |
Adətən ailədə qazanılmış ilk dil |
multilingual gazetteer |
çoxdilli qazetir |
gazetteer, multilingual-a (107)-ə bax. |
multilingual map |
çoxdilli xəritə |
map, multilingual (187)-ə bax. |
multiscriptual gazetteer |
yazının müxtəlif sistemlərində yazılarla olan qazetir |
gazetteer, multiscriptual-a (108)-ə bax. |
multiscriptual map |
yazının müxtəlif sistemlərində yazılarla olan xəritə |
map, multiscriptual-a (188)-ə bax. |
name |
ad |
a) noun, proper-ə (246)-a bax.b) Bu qlossarinin kontekstində: →toponim. |
name, alternative |
ad, alternativ |
allonym-a (005)-ə bax. |
name, approved |
ad, bəyənilmiş |
name, standardized-ə (288)-ə bax. |
name, composite |
ad, tərkib |
Bir neçə sözdən ibarət olan →kök və →fərdi elementlərdən və ya fərdi elementdən ibarət olan →toponim.Nümunələr: Mount Cook; Newport; Newfoundland; Kemijoki; Ростов-на-Дону; Sierra Nevada Oriental; Stoke on Trent. Qoşma termin: →adi ad. |
name, compound |
ad, tərkib |
name, composite-yə (212)-ə bax. |
name, conventional |
ad, ənənəvi |
exonym-a (081)-ə bax. |
name, |
yerüstü olmayan obyektin adı |
→Yerüstü olmayan obyektlərə aid olan →toponimNümunə: Nix Olympica (Marsda). |
name, geographical |
ad, coğrafi |
Xüsusən →topoqrafik ad və ya →toponim olan, Yerdə olan obyektə aid olan →ad. |
name, historical |
ad, tarixi |
Tarixi sənədlərdə tapılan və cari dövrdə istifadə olunmayan →toponim.Nümunələr: Eboracum (York üçün, İngiltərə); Mediolanum (Milan üçün, İtaliya); New Amsterdam (Nyu-York üçün, ABŞ); Edo (Tokio üçün, Yaponiya). |
name, indigenous |
ad, yerli |
→Yerli və ya ondan yaranmış dildə olan →toponim.Nümunələr: Culabah (Avstraliya aborigenləri); Empangeni (Cənubi Afrika zulusları). |
name, local |
ad, yerli |
→Dilçilik cəmiyyətinin coğrafi məhdudlaşdırılmış bölmədə, bu sahə daxilində yerləşən obyektə nəzərən tətbiq olunan →toponim. O, →standartlaşmış addan fərqlənə bilər. |
name, lunar |
ad, aylı; selenonim |
Ay üzərində olan obyektə aid olan →toponim.Nümunələr: Qaqarin; Sakitlik Dənizi |
name, maritime |
ad, dəniz |
Dənizlə bağlı olan →hidroqrafik obyektin adı.Nümunə: Estrecho de Magallanes; Bottenhavet/Selkämeri; English Channel. |
name, minority |
milli azlıqların dilində olan ad |
→Milli azlıqların diıində olan →toponim. |
name, official |
ad, rəsmi |
→Coğrafi adlar üzrə rəsmi orqan tərəfindən bəyənilmiş və onun tabeliyində olan →toponim. |
name, place |
yerin adı |
a) Toponym-a (339)-a bax.b) Bəzi müəlliflər tərəfindən «yaşayış məntəqəsinin adı» termininin sinonimi kimi tətbiq olunur. |
name, primary |
ad, ilkin |
Yerli əhalinin dilində təsviri ad.Nümunələr: Ar-Rub ' al-Khālī (boş məhəllə, Səudiyyə Ərəbistanı); Dasht-e Kavīr (böyük səhra, İran). |
name, proper |
şəxsi ad |
noun, proper-ə (246)-a bax. |
name, simplex |
ad, bəsit |
Daxili quruluşundan və artiklin olub-olmamasından asılı olmayaraq, bir sözdən ibarət olan →toponim.Nümunələr: Moskva, Kiyev, Bakı, London. Al-Qāhirah (Qahirə) də adi addır, çünki ərəb dilində -al artiklı sözün tərkibinə daxil olan önşəkilçi ilə bağlı morfemi ifadə edir.Qoşma termin: ad, tərkibi. |
name, standardized |
ad, standartlaşdırılmış (normalaşdırılmış) |
Obyektə →coğrafi adlar üzrə rəsmi orqan tərəfindən bəyənilmiş mümkün →ad variantlarından daha üstün sayılaraq-verilən, ad. Bununla belə obyektin vahiddən artıq standartlaşmış adı ola bilər.Nümunə: Kaapstad və Cape Town (Capetown yox). |
name, topographic |
ad, topoqrafik |
toponym-a (339)-a bax. |
name, traditional |
ad, ənənəvi |
Müəyyən →dilçilik cəmiyyəti tərəfindən özünün mədəniyyət ənənələrində və ədəbiyyatında nisbətən geniş istifadə edilən →ekzonim.Nümunələr: ərəbcə Əl-İskəndəriyə üçün Aleksandriya; ivritcə Eruşalaim üçün Yerusəlim (Qüds); Çincə Beyçzin üçün Pekin |
name, variant |
adın variantı |
allonym-a (005)-ə bax. |
names authority |
coğrafi adlar üzrə rəsmi orqan |
a) Toponimlərə aid qərar qəbul etmək üçün dövlət tərəfindən məsləhətçi funksiyası və ya səlahiyyət verilmiş orqan (şəxs, büro və ya komissiya).b) →Standartlaşmış toponimlərin hazırlanması tapşırılan orqan |
names conversion |
adların ötürülməsi |
conversion-a (041)-ə bax. |
names index |
adların indeksi (göstə-ricisi) |
index, toponymic-ə (138)-ə bax. |
names survey |
adlar toplusu |
survey, toponymic-ə (319)-a bax. |
names transformation |
adların ötürülməsi |
transformation, names-ə (349)-a bax. |
national language |
milli dil |
language, national-a (151)-ə bax. |
national standardization, geographical names |
coğrafi adların milli standartlaşması |
Standardization, national, geographical names-ə (314)-ə bax. |
natural feature |
təbiət obyekti |
feature, natural-a (092)-ə bax. |
noise, graphic |
səs, qrafiki |
Təmiz verilişi və ya qrafik məlumatın qəbulunu çətinləşdirir.Nümunələr: televiziya ekranında «qar»; həddən artıq sıx qrafik məlumatla xəritənin yüklənməsi; xəritədə aydın olmayan imzalar. |
non-official language |
qeyri-rəsmi dil |
language, non-official-a (152)-ə bax. |
non-vocalized |
vokallaşdırılmamış |
Sözün və ya mətnin vokallaşdırma işarələri olmadan, yəni saitlər qeyd olunmadan yazılışı. |
non-vowelled |
vokallaşdırılmamış |
non-vocalized-ə (242)-ə bax. |
normalization |
normalaşdırma |
standardization-a (311)-ə bax. |
noun, common |
ümumi isim; apellyativ |
Hər hansı bir hadisəni, yeri və ya əşyanı bildirən söz.Nümunələr: toponim; qazetir; şəhər. |
noun, proper |
şəxsi ad |
Birmənalı olaraq ayrılıqda insanı, yeri və ya əşyanı eyniləşdirən söz. |
null |
null |
Nümunələr: Albert; Budapeşt; Volqa; Gəncə. |
odonym |
odonim |
Hərəkət istiqamətinin →xüsusi adı. |
null |
null |
Nümunələr: Via Appia (tarixi yol); Airway Amber (hava nəqliyyatının istiqaməti); M4 (avtoyol); Darb al-Hajj (ziyarətçilərin yolu). |
official language |
rəsmi dil |
language, official-a (153)-ə bax. |
onomastics |
onomastika |
a) →Xüsusi adları öyrənən elm. |
null |
null |
b)Adların verilmə prosesini və ya fəaliyyətini |
oronym |
oronim |
Relyef elementlərinə aid olan ad. |
null |
null |
Nümunələr: Matterhorn; Gaurī-śankar; Fuji San; Sierra Madre; Ural dağları. |
orthography |
orfoqrafiya |
Verilən dilin qaydalarına görə sözlərin yazılışı. |
phone |
səs |
Yazıda kvadrat mötərizədə göstərilən →fonetikada danışığın minimal elementi. Konkret →fonem adətən →allofon adlanan müxtəlif səslərlə yayılır.Nümunələr: İspan dilində /b/, saber sözündə [ β ] kimi və Barcelona sözündə [ b ] kimi səslənir. |
phoneme |
fonem |
Adətən əyri xətli mötərizələrdə göstərilən, məna dəyişən, →dilin →fonoloji strukturunda minimal element. Nümunələr: /b/; /p/; /∫/ (ingiliscə sh üçün). Təcrübədə fonem allofon adlanan variantlarla yayılır, adətən kvadrat mötərizələrlə bağlanır. məsələn, ispancada /b/ fonemi üçün Barcelona sözündə /b/ və saber sözündə /β/; və ya /e/ foneminin müxtəlif mənaları üçün [e], [ẽ], [ε] və [έ]. Həmçinin →səsə bax. |
phonemic |
fonemi |
→Fonemə aid olan. |
phonetic, phonetical |
fonetiki |
→Fonetikaya aid olan. |
phonetics |
fonetika |
Danışıq dilində səsləri öyrənən dilçilik bölməsi. →Səs minimal fonetika vahidi sayılır. |
phonogram |
fonoqramma |
a)Səsi təqdim edən →qrafik işarə. b)Xüsusən də, bildirdiyi sözün və ya anlayışın məna əhəmiyyətini yox, bu dildə onun adının səslənməsini bildirən →piktoqramma.Nümunələr: Vaxtilə fonetik işarələr kimi istifadə olunan, qədim misir yazısında olan piktoqramlar. Məsələn, /r/ səsi üçün □ (“yerlər”), misir dilində olan (“yer”) sözündə başlanğıc səs. |
phonological |
fonoloji |
→fonologiyaya aid olan |
phonology |
fonologiya |
Konkret →dildə və ya bir neçə dildə danışıq səslərini və onların funksiyasını öyrənən elm. |
physical feature |
fiziki-coğrafi obyekt |
feature, physical (093) bax. |
pictogram |
piktoqram |
Adının mənasını və səslənməsini ötürmək üçün əşyanın onun qrafik-vizual oxşarına uyğun təsvir edən qrafik simvol. Həmçinin →fonoqrammaya bax. |
pidgin |
pidjin |
Yarandığı dilə (dillərə) nisbətən qramatik, fonoloji strukturu və tərzi daha sadə olan, məhdud lüğəti və tətbiq sahəsi ilə köməkçi dil kimi inkişaf edən, nisbətən sabit danışıq forması. Nümunələr: ingilis dili əsasında Tok Pisin (neomelanezi); Malayziyada və İndoneziyada Bazaar Malay; Petit Mauresque (Şimali Afrikada fransız dili əsasında); Fanagaló (Cənubi Afrikada əsasən zulu dilinin bazasında).→Danışıq cəmiyyətinin →ana dilinə çevrilən pidjin →kreol dili adlanır. |
pixel |
piksel |
→Akronim ingiliscə «picture element»idir. (qrafik element)-dir. →Rastr rejimində saxlanan və əks olunan kiçik vahiddir. |
place name |
obyektin adı |
Toponym-a (339)-a; name, place-yə (b) (224)-ə bax. |
place name index |
coğrafi adların indeksi (göstəricisi) |
index, place names-ə (137)-ə bax. |
portability, data |
məlumatların birləşdirilməsi |
data portability-a (059)-a bax. |
principal |
əsas dil |
language, principal-a (154)-ə bax. |
program, computer |
kompüter proqramı |
Yerinə yetirilmək üçün kompüterə verilən əmrlər toplusu.Qoşma termin: proqram tərəfindən istifadə edilə bilən →məlumatlar. |
proper name |
şəxsi ad |
noun, proper-ə (246)-a bax. |
proper noun |
şəxsi ad |
noun, proper-ə (246)-a bax. |
radical, radix |
kök |
a) →Loqoqrafik →işarənin baza forması. Nümunə: məna kateqoriyasını təqdim edən təxminən 240 çin heroqliflərindən biri. Məsələn, «meşə» və onun əsasında yaradılan konkret meşə, ağac və s. növlərini bildirən heroqliflər.b) root (282)-ə bax. |
raster mode |
rastr rejimi |
Kompüterdə sütunlar və sətirlərdə yerləşdirilən piksellərin nisbətən sıx şəbəkəsində məlumatların saxlanma və əks olunması.Nümunə: peyk təsvirləri adətən rastr rejimində saxlanılır.Qoşma termin: →vektor rejimi. |
receiver |
varis-dil |
language, target-ə (158)-ə bax. |
receiver |
varis-dildə yazılış |
script, target-ə (295)-ə bax. |
record, computer |
kompüter yazısı. |
Tək konkret vahidə aid olan və vahid modul kimi emal olunan bir-birinə bağlı →məlumatların kompüterdə oxunulan toplusu.Nümunə: tək toponim və onunla bağlı koordinatları, təsdiqi tarixi, yaranması və s. kimi məlumatlar. |
restangular coordinates |
düzbucaqlı koordinatlar |
coordinates, rectangular-a (045)-ə bax. |
retranscription |
retranskripsiya |
→Transkripsiya nəticəsinin →ilkin dilə geri dəyişməsi |
retransliteration |
retranliterasiya |
→Transliterasiya nəticəsinin →ilkin yazıya geri dəyişməsi. Həmçinin →dönməyə bax. |
reversibility |
dönmə qabilliyəti |
→Bir yazı və ya →yazı sistemindən yazı vahidinin digərinə ötürülə bilməsi və sonra →mənbə-yazının əsli ilə eyni nəticəni almaqla geri qaytarıla bilməsi bu cür→transliterasiyanın xarakteristikasıdır. |
romanization |
romanlaşdırma |
Qeyri-latın yazısından latın yazısına →ötürmə.Nümunələr: Aθήνα→Athίna; Москва→Moskva; ڛوت → Bayrūt;תלـאביכ→ Tel-Aviv; ニホソ→Nihon. |
romanization key |
romanlaşdırma açarı |
Ehtiyac olarsa diakritiki də daxil etməklə, qeyri-latın yazısının işarə cədvəli ona uyğun latın əlifbası hərfləri ilə.Nümunələr: rusca щ üçün latınca šč; yunanca Ψ üçün latınca ps; →Transliterasiya açarının ayrı növü. |
Root |
kök |
→Dilçilikdə baza vahidinə aiddir. Azərbaycan dilində kök – qohum sözlərin ümumi hissəsidir.Nümunələr: sözün əmələ gəlmə əsası, məsələn, semit dillərinin sözlərində və onların törəmələrində üç samitin ahəngi: nazala (ərəbcə “yamac”) sözündə n, z, l və ya yarad (ivritcə “yamac”) sözündə y, r, d. |
script |
yazı; yazılış; yazma |
Yazıda və çapda konkret dil tərəfindən istifadə olunan, nəinki →şriftin xarakteri və ya →şriftlə fərqlənən qrafik simvolların məcmusu. Müxtəlif yazı qrupları →yazı sistemini təşkil edir.Nümunələr: latın, kiril, yunan, ərəb, tay və ivrit yazısı →əlifba yazı sisteminə aiddirlər; amxar yazısı, yapon kanası →heca; çin xanı və yapon kandzisi – heroqlifik yazı sisteminə aiddirlər. |
script, alphabetic |
əlifba yazısı |
Vahid →hərf, →diqraf və ya →triqrafın prinsipcə vahid →fonemi və ya →diftonqu təqdim etdiyi →əlifba →yazı sistemi forması.Nümunələr: latın, kiril, yunan, tay, ərəb və ivrit yazıları əlifba yazısıdır, lakin son iki yazı →tam olmayan əlifba yazısına yəni əsasən →konsonant yazıya aiddirlər. Koreya əlifba yazısında hərflər qrafik olaraq demək olar ki, heca elementlərini təqdim edirlər. |
script, consonant |
yazı, konsonant. |
script, defective alphabetic-ə (286)-a bax. |
script, defective alphabetic |
əlifba yazısı, qeyri-qənaətbəxş. |
Əsasən →samit səsləri verən →hərflərin istifadə olunduğu; hərfi olmayan →markerlərlə →samit hərflərin üstündə/altında və ya içində nöqtə, xətlərdən istifadə olunaraq →sait səslərin bildirildiyi →əlifba yazısı.Nümunələr: ərəb və ivrit dili. Həmçinin →sait səsin markerinə bax. |
script, donor |
donor-yazı |
script, source-yə (293)-ə bax. |
script, ideographic |
yazı, ideoqrafik |
script, logographic-ə (289)-a bax. |
script, logographic |
yazı, loqoqrafik yazı, heroqlifik |
→Loqoqrafik yazı sisteminə aid olan →heroqliflərdən ibarət olan →yazı.Nümunələr: çin yazısı; yapon kandzisi. |
script, map |
yazı, kartoqrafik |
map script-ə (189)-a bax. |
script, original |
yazı, əsl |
script, source-yə (293)-ə bax. |
script, receiver |
varis-yazı |
script, target-ə (295)-ə bax |
script, source |
mənbə-yazı |
→Toponimin qabaqcadan təqdim olunduğu işarələr və onun əsasında →varis-yazı adlandırılan digər yazının işarələri ilə ötürülə bilən, →yazı. |
script, target |
yazı, hecalı (sillabik) |
→Yazının →heca →sisteminə aid olan →yazıda hər bir →işarə və ya işarələr çoxluğu →hecanı bildirir.Nümunələr: amxar dili; →hecalı yapon katakana və kirakanası; Koreya yazısı əlifba yazısı olmasına baxmayaraq, qrafik və vizual olaraq hecalı sayılır. |
script, target |
varis-yazı |
→İlkin yazıdan →toponimin ötürülə biləcəyi →yazı. Həmçinin → transliterasiyaya bax.Nümunə: yunan yazısının →romanlaşmasında latın yazısı. |
segment |
seqment |
→Dilçilikdə danışıq axınında tanına bilən istənilən diskret elementi.Nümunə: yunan yazısının →romanlaşmasında latın yazısı. |
semantics |
semantika |
Dil ilə ötürülən məzmunu öyrənən →dilçilik bölməsi. |
sequence rules |
ardıcıllıq qaydaları |
→Hərflər, →sillaboqramlar və ya →loqoqramların ardıcıllığına uyğun sözlərin düzülüş sırasını (məsələn, qazetirdə →toponimlər) müəyyən edən qaydalar. Çətinliklər əlifbada olmayan lakin yazıda istifadə olunan işarələrlə və →markerlərlə və ya →diakritik işarələrlə təchiz olunmuş hərflərlə (alman dilində ä, ö, ü, ß; ispan dilində ll və ya ñ ), həmçinin defislə yazılan sözlərlə bağlı yarana bilər. |
short form |
qısa forma |
→Toponomiyada adın ixtisar edil-miş və ya qısa variantı. |
(of a name) |
(adın) |
Nümunələr:Çin Xalq Respublikası üçün Çin; İordan-Haşimit Krallığı üçün İordaniya; Rusiya Federasiyası üçün Rusiya.Qoşma termin:→tam forma. |
short title |
qısaldılmış ad |
short form-a (of a name) (299)-a bax. |
sign, diacritial |
diakritik işarə |
diacritic-ə (064)-ə bax. |
simplex name |
adi ad |
name, simplex-ə (227)-ə bax. |
simplified character |
sadələşdirilmiş işarə |
character, simplified-ə (025)-ə bax. |
software |
proqram təminatı |
Kompüter proqramının işi ilə əlaqədar olan →proqramlar, üsullar və →göstəricilər. Qoşma termin: aparat vasitələri. |
source |
ilkin dil |
Language, source-yə (156)-ya bax. |
source script |
ilkin yazı |
script, source-yə (293)-ə bax. |
specific element |
fərdi element |
→Kök termini olmayan və obyekti həmin →sinfə aid digər obyektlərdən fərqləndirən →toponimin bir hissəsi. Bura →artikl və ya digər dilçilik elementləri aid edilə bilər. |
speech |
nitq |
→Dilin şifahi təzahürü |
speech community |
danışıq (dil) cəmiyyəti |
Ümumi →dildə və ya →dialektdə asanlıqla şifahi ünsiyyət quran insanlar qrupu. |
standard |
standart dil (normativ) |
Language, standard-a (157)-ə bax. |
standardization |
standartlaşdırma, |
a) Uyğun səlahiyyətli orqan tərəfindən konkret standart və ya normaların qəbulu, məsələn, →toponimlərin bir formalı təqdimi. |
null |
normallaşdırma |
b) →Toponimin bu normalara uyğunlaşdırılması. |
standardization, geographical names |
coğrafi adların standartlaşdırılması (normalaşdırılması). |
→Coğrafi adlar üzrə rəsmi orqan tərəfindən konkret →coğrafi obyekt üçün bir və ya daha çox →adların və onların dəqiq yazı formasının, həmçinin onların istifadə şərtlərinin təsdiq edilməsi. Daha geniş mənada →toponimlərin standartlaşdırılması. |
standardization, international, geographical |
coğrafi adların standartlaşdırılması, beynəlxalq |
Bütün →coğrafi adların şifahi və yazılı formalarının [daha geniş mənada →yerüstü olmayan obyektlərin →toponimlərinin] ötürülməsində 1) →milli standartlaşmanın və ya 2) müxtəlif dillər və yazı sistemləri arasında uyğunluğu müəyyən edən beynəlxalq qaydaların qəbulu vasitəsi ilə maksimal təcrübi vahid şəklə salınmaya yönəldilmiş fəaliyyət. |
standardization, national, geographical |
coğrafi adların standartlaşdırılması, milli. |
Hər hansı bir milli quruluş ərazisində →coğrafi adların →standartlaşdırılması. məsələn, dövlətin. |
standardized allonym |
standartlaşdırılmış allonim |
allonym, standardized-ə (006)-a bax. |
standardized name |
standartlaşdırılmış ad |
name, standardized-ə (228)-ə bax. |
Standardized toponym |
standartlaşdırılmış (normalaşdırılmış) toponim |
name, standardized-ə (228)-ə bax. |
survey, names |
ad toplusu |
survey, toponymic (319) bax. |
survey, toponymic |
plan alma (şəkil çəkmə), toponimik |
Konkret ərazidə toponimlərin yığımı, yazılması və emalı ilə bağlı olan bütün fəaliyyət mexanizmi. |
syllabary |
sillabari; heca əlifbası. |
→Heca yazısında istifadə edilən konkret dilin bütün →hecalarını təqdim edən →sillaboqramların qaydaya salınmış toplusu.Nümunələr: a, ka, sa, ta, na, ha, ma üçün ア, カ, サ, ヌ, ナ, ハ, マ – yapon katakanlarının sillaboqram toplusu; uyğun olaraq pi, pu, pa, ti, tu, ta və s. üçün İnuktitut ⋀, ≻, ≺, ∩, ⊃, ⊂. |
syllabic (as a noun) |
heca |
Syllabogram (326)-ya bax. Əsasən cəm halında istifadə olunur. |
syllabic (as an adjective) |
hecalı |
→Hecaya aid olan və ya hecalardan ibarət olan. |
syllabic script |
heca yazısı |
script, syllabic-ə (294)-ə bax. |
syllabibification |
hecalara bölünmə |
sözün →hecalara bölünməsi.Nümunələr: Val-pa-ra-i-so; O-ban. |
syllable |
heca |
Bir sait və ya heca əmələ gətirən samitin bir və ya bir neçə samit səslərlə birləşməsindən, →diftonq və triftonq əmələ gətirən tək sait və ya saitlərin birləşməsindən ibarətolan →danışıq elementi; sözün ilkin bölünməsi.Nümunələr: Cenevrə sözündə Ce-nev-rə; Haydelberq sözündə Hay-del-berq. |
syllabogram |
sillaboqram |
→Heca yazısında →hecanı təqdim edən qrafik →işarə. |
synonym |
sinonim |
Eyni mənanı bildirən iki və ya daha çox sözlərdən hər biri. |
syntax |
sintaksis |
Sözlərin ahəngini və onların cümlədə düzülüş qaydasını öyrənən →dilçilik bölməsi. |
target language |
varis (davamçı) dil |
language, target (158) bax. |
target script |
varis (davamçı) yazı |
script, target (295) bax. |
tetragraph |
tetraqraf |
Konkret dildə vahid →fonoloji və ya qrafik elementi təqdim etmək üçün istifadə olunan dörd →hərfin ahəngi.Nümunələr: Çad dövlətinin almanca transkripsiyasında olan –Tschad sözündə /t∫/ fonemini bildirən tsch; rusca щ üçün ingiliscə shch. |
thematic map |
tematik xəritə |
map, thematic-ə (192)-yə bax. |
Topographic category |
topoqrafik səviyyə |
class, feature-yə (029)-a bax. |
topographic |
topoqrafik obyekt |
feature, topographic-ə (094)-ə bax. |
topographic map |
topoqrafik xəritə |
map, topographic-ə (094)-ə bax. |
topographic |
topoqrafik ad |
toponym-ə (339)-a bax. |
topography |
topoqrafiya |
a) Plan və hündürlük nöqteyi-nəzərdən yəni plan vəziyyəti və relyef daxil olmaqla Yerin, digər planetin, peykin və ya onun hissələrinin səthi quruluşu. b) Yuxarıda göstərilənlərin təsviri və qrafik təqdimatı. |
toponomastics |
toponomastika |
→Toponimləri öyrənən intizam. |
toponym |
toponim |
→Topoqrafik obyektin xüsusi adı. →Coğrafi ad və →yerüstü olmayan obyektin adı anlayışları üçün ümumiləşdirici termin. |
toponym, standardized |
toponim, standartlaşdırılmış (normallaşdırılmış) |
name, standardized-ə (228)-ə bax. |
toponym, variant |
toponimin variantı |
Allonym-ə (005)-ə bax. |
toponymic guidelines |
toponimik rəhbərlik |
guidelines, toponymic-ə (126)-ya bax. |
toponymic index |
toponimik indeks (göstərici) |
index, toponymic-ə (138)-ə bax. |
toponymy |
a) toponimika b) toponimiya |
a) Tədqiqat predmeti ümumən →toponimlər və xüsusən də →coğrafi adlar olan elm.b) Göstərilən ərazidə →toponim-lərin məcmusu. |
traditional name |
ənənəvi ad |
name, traditional-a (230)-a bax. |
transcription |
transkripsiya |
a) Adətən əlavə →diakritik işarələrin tətbiqi olmadan, →varis-dilin uyğun yazı vasitələri ilə →mənbə-dilin səslərinin yaranmasına əsaslanan bir dildən digər dilə adların fonetik →ötürülməsi üsulu.Nümunələr: türk Ankara-sı yunanca Aγkaρa; rus Щукино-su ingiliscə Shchukino.Transkripsiya heç də həmişə dönməni təmin etmir.Ona görə də →retranskripsiya, məsələn kompüterdə, orijinala uyğun olmayan forma yaradıla bilər. Məsələn, yuxarıda göstərilən hallarda bunlar alına bilər: Agkara (turkcə); Щчукино (rusca).Ancaq pinyinin romanlaşmasının çin sistemi, müxtəlif yazı sistemləri arasında uyğunluq yaratmasına baxmayaraq, sözün səs şəklinin ötürülməsinə əsaslanır və dönməzdir; ona görə də o →transliterasiya yox, transkripsiya hesab olunur.Həmçinin, →transkripsiya açarına bax. |
transcription |
transkripsiya əlifbası |
alphabet, transcription-a (011)-ə bax. |
transcription key |
transkripsiya açarı |
→Mənbə-dilin qrafik işarələr cədvəli ona uyğun olan →mənbə-dil qrafik işarələri ilə.Nümunələr: macarca s üçün ingiliscə sh; datca sj üçün almanca sch; çincə 贝, 北, 陂, 卑 ,倍, 碑. Həmçinin →transkripsiyaya bax. |
transformation, |
adların ötürülməsi |
Toponomikada toponimlərin köçürmə, transkripsiya və transliterasiya məfhumları üçün ümumiləşdirici termin. Son iki məfhum özündə →konversiyanı əks etdirir. |
translation |
tərcümə, yazılı |
a) Varis dilin sözləri ilə mənbə dildə deyilənlərin məna ötürülüşü.b)Bu prosesin nəticəsi. Toponimikada bu hərdən yalnız →kök elementinin adına tətbiq olunur. Nümunələr: Черное море üçün (rusca) Mer Noire (fransızca); Lago di Como (italyanca) üçün Lake Como (ingiliscə); Fuji San (yaponca) üçün Mount Fuji (ingiliscə). |
translingual data interchange |
dillərarası məlumatların mübadiləsi |
data interchange, translingual-a (057)-yə bax. |
transliteration |
transliterasiya |
a) →Mənbə-yazının hər bir →işarəsinə, →diqrafına, →triqrafına və ya →tetraqrafına →varis-yazının tək işarəsinin və ya diqrafının, triqrafının, →diakritiklə işarəsinin və ya bu variantların toplusunun uyğun gəldiyi bir →əlifba və ya →heca yazı sistemindən digərinə →adların →ötürülmə üsulu. →Transkripsiyadan fərqli olaraq, transliterasiyaya tam →dönməyə çalışır (bəzən nail olmur) və →transliterasiya açarı ilə təmin olunmalıdır.b) Bu prosesin nəticəsi.[Mötərizədə ingilis dilində olan ekzonimlər göstərilib] Владивосток→Vladivostok; ח٠פה→Hefa (Haifa); |
transliteration alphabet |
transliterasiya əlifbası |
alphabet, transliteration-a (012)-ə bax. |
transliteration key |
transliterasiya açarı |
Konkret →mənbə-yazının ona uyğun olan konkret →varis-yazı işarələri ilə birlikdə →işarələr cədvəli. Həmçinin → ötürmə cədvəli adlanır.Nümunələr: yapon ポ katakanı üçün latınca ро; latınca d üçün rus kirilcəsində д; tayca ต üçün ivritcə ת yox, ט hərfi. |
trigraph |
triqraf |
Bir →fonemi bildirən üç hərfin ardıcıl düzülüşü.Nümunə: /∫/ üçün alman dilində sch. |
typeface |
şriftin xarakteri |
Ölçüsündən asılı olmayaraq →əlifbanın bütün →çap işarələrinin forma və ya üslubu.Şriftlərin nümunələri: Times New Roman; Univers bold italic.Həmçinin → şriftə bax. |
undersea feature |
sualtı obyekt |
feature, undersea-ya (095)-ə bax. |
UNGEGN |
BMTCAEQ |
Coğrafi adlar üzrə birləşmiş millətlər təşkilatının ekspertlər qrupunun adının →akronimi |
unvocalized |
vokallaşdırılmamış |
vocalization-a (368)-ə bax. |
unvowelled |
vokallaşdırılmamış |
vocalization-a (368)-ə bax. |
UTM grid |
UTM şəbəkəsi |
Merkatorun köndələn proyeksiyasının universal şəbəkəsi. Vəziyyətin müəyyənləşdirilməsinə kömək etmək üçün xəritəyə çəkilmiş müstəvi →düzbucaqlının koordinatlarının şəbəkəsi. O, bütün yer kürəsini 6 dərəcə uzunluq dairəsi enində 60 meredional zonalara bölür; bu zonalar tarixin dəyişdiyi beynəlxalq xətdən 1-dən 60-dək şərqə doğru nömrələnir. |
variant character |
işarənin variantı |
character, variant-a (026)-a bax. |
variant name |
adın variantı |
allonym-ə (005)-ə bax. |
vector mode |
vektor rejimi |
Kompüterdə qrafik məlumatların (nöqtələrin, xəttlərin, çoxbucaqlıla-rın) nöqtəli koordinatların (adətən düzbucaqlıların) köməyi ilə saxlan-ması və təsviri.Qoşma termin→rastr rejimi. |
vehicular language |
vasitəçi dil |
language, vehicular-a (159)-a bax. |
vernacular |
yerli (dil) |
Hər hansı bir regionun əhalisi üçün doğma olan və →standart dildən fərqlənən →dil və ya →dialekt. |
vocabulary |
lüğət |
a) Dil sözlərinin məcmusu.b) Konkret fərdin lüğət ehtiyatı.Həmçinin →leksikona bax. |
vocalization |
vokalizasiya |
→Sait səs markerlərinin →natamam əlifba yazısının söz və ya mətninə daxil etmə və ya yerləşdirmə, məsələn ərəb və ivrit dillərində. Təlimat mətnlərindən başqa →toponim kimi olan ancaq müqəddəs mətnlər, çətin və ya xarici sözlər adətən çap zamanı vokallaşır.Nümunələr: Carmel – לּמּרפּ (vokallaşdırılmış) müqayisədə כךמל (vokallaşdırılmamış). |
vocalized |
vokallaşdırılmış |
vocalization-a (368)-ə bax. |
vowel |
sait səs |
Tələffüzün dürüstlüyü üçün, hansının ki, titrəyiş yaratmamaq üçün nəfəs borusu bağlanmır və sıxılmır, diftonq və triftonqlar da daxil olmaqla iki əsas səs sinfindən biri. Sait səs – →hecanın daha mənalı hissəsidir. Nümunələr: /a/, /e/, /i/, /o/. Qoşma termin: → samit səs. |
vowel letter |
sait səsin hərfi |
letter, vowel-ə (163)-ə bax. |
vowel marker |
sait səsin markeri |
marker, vowel-ə (196)-ya bax. |
vowel point |
saitlənmə işarəsi |
vowel marker-ə (373)-ə bax. |
vowelled |
vokallaşdırılmış |
vocalization-a (368)-ə bax. |
writing system |
yazılış sistemi |
→Əlifba, →heca və ya →loqoqrafik yazı sistemində →əlifba, →heca və ya →loqoqrafik lüğət tərtib edən →fonologiya və →morfologiya elementlərinin qrafik simvollar toplusu dili ilə təqdim etmə üsulu. Yazılış sistemi →yazı qruplarından ibarətdir. |